Wednesday, October 21, 2009

Russian-English Translation : Frog Princess บทแปลนิทานเจ้าหญิงกบ

My translation from Russian to English as a handout for my Russian literature class.

Download the file here http://www.mediafire.com/?jkdmyzvoikn ( or e-mail me for the full version)


Here's some part from the story:

Шел он, шел, и пришел к болоту. Видит – сидит лягушка и держит стрелу.
Говорит ей Иван царевич:
«Лягушка, лягушка, отдай мне стрелу».
А лягушка ему отвечает: «Возьми меня замуж!».
«Да что ты! Как же я женюсь на лягушке?»
"Возьми меня. Ведь это судьба твоя".
Опечалился Иван царевич.
Делать нечего, взял он лягушку и понес ее.

The prince went searching for his arrow until he reached the
marsh. He found a frog sat there, holding his arrow.
The prince said to her:
“Little frog, please give me my arrow”
The frog replied:
“Then take me to marry!”
“Come on…, how can I marry a frog?”
“Just take me, it was meant to be like this”
The prince went sad, but there was nothing he
could do. So he took the frog and brought her home.
Сыграл царь три свадьбы. Первую свадьбу для старшего сына. Женил его царь на дочери землевладельца. Вторую свадьбу сыграл он для среднего сына. Женил он его на купеч
еской дочери. А третью свадьбу сыграл он для несчастного младшего сына. И женил его царь на лягушке. Вот зовет царь своих сыновей и говорит им:
«Хочу я посмотреть, какая из ваших жен самая
искусная. Пусть каждая из них сошьет мне к завтрашнему дню рубашку». Поклонились сыновья отцу и ушли. Воротился Иван царевич к себе домой и сел, повесив голову. А лягушка скачет по полу и его спрашивает:
«Чего ты
голову повесил, Иван царевич? Или что дурное с тобой приключилось?»

The King arranged 3 weddings : The eldest prince and the Bayarsky’s
daughter, the middle prince and the merchants daughter, and the unlucky prince
Ivan and the frog. Sometime later the King summoned his sons again and
said:“I wish to know, which of your wives knits the best. Each of them is to knit
me a shirt by tomorrow morning”The princes bowed and went back to their
houses. But the prince Ivan came back home miserably. The frog was skipping
around on the floor and asked him:
“What’s wrong prince Ivan? What keeps you worried? Are you
having some problem?

«Велел батюшка, чтобы ты ему к завтрашнему дню рубашку сшила». Отвечает лягушка: «Не печалься, Иван царевич. Лучше ложись и поспи. Утро вечера мудренее». Лег Иван царевич и заснул. А лягушка прыгнула на крыльцо, сбросила с себя лягушачью кож
у, и обернулась Василисой Прекрасной красотой такой, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

“Father wants you to knit him a shirt by tomorrow
mornin
g” He answered the frog.
“Don’t worry, just go to sleep. Tomorrow will be fine”
Prince Ivan
went to sleep and the frog skipped to the
veranda, put off the frog skin and turned into Vacillisa the
wise, looking so beautiful that no word could describe her.

No comments:

Post a Comment